Obra De Jose Maria Arguedas Agua |work| | Full

Any recent Spanish-language edition (Cátedra or Horizonte). For English readers, the translation by Frances Horning Barraclough (published as Agua / Water by Latin American Literary Review Press) is serviceable, but Arguedas truly demands Spanish.

Don’t expect polished costumbrismo. Expect a raw, uneven, angry, beautiful book by a man who felt his own identity split between two languages. Agua is that split made art. Would you like a shorter version for a tweet or an Instagram caption? obra de jose maria arguedas agua

If you want to understand José María Arguedas—one of Peru’s most vital novelists—start not with Los ríos profundos , but with his first published book: Agua (1935). This collection of three stories (“Agua,” “Los escoleros,” and “Warma kuyay”) already contains all the tensions that would define his entire career. Any recent Spanish-language edition (Cátedra or Horizonte)

Agua by José María Arguedas: The Seed of a Bilingual, Andean Worldview Expect a raw, uneven, angry, beautiful book by

Privacy Notice

We use cookies and similar technologies for analytics and advertising. You have the right to opt out of targeted advertising and the sale of your personal data.